cry someone a river: Idiom Meaning and Origin
What does ‘cry someone a river’ mean?
The idiom "cry someone a river" means to cry excessively or for an extended period of time, usually seen as an exaggerated or insincere response to someone else's emotions or situation.
Idiom Explorer
The idiom "reduce someone to tears" means to make someone cry or become extremely upset.
The idiom "leave someone high and dry" means to abandon or forsake someone in a difficult or helpless situation without any support or assistance.
The idiom "jump down someone's throat" means to angrily and aggressively criticize or confront someone about something they have said or done.
An idiom used to describe someone who is in an emotional or mental state of extreme agitation, distress, or confusion.
The idiom "hurt someone's feelings" means to cause emotional pain or upset to someone by saying or doing something that offends or upsets them.
The idiom "have someone's guts for garters" means to be extremely angry with someone and to be prepared to punish or harm them severely.
The idiom "hang out to dry" means to leave someone in a difficult or vulnerable situation without support or assistance.
The idiom "give what for" means to scold or reprimand someone strongly or to give them a severe punishment or retribution. It conveys the idea of delivering a forceful response or a deserved consequence for someone's actions or behavior.
The idiom "give someone what-for" means to scold or punish someone severely for their actions or behavior. It implies giving someone a strong reprimand or retribution for their wrongdoings.
The idiom "give someone what for" means to scold or criticize someone severely, often in a forceful or angry manner.
Unveiling Emotional Torrents
Cry me a river is an idiomatic expression that originated in the early 20th century, particularly in the United States. The phrase dismisses someone's complaints or pleas as exaggerated, insincere, or irrelevant. It is often used sarcastically to indicate a lack of sympathy or to mock someone's emotional display. The origins of the idiom are unclear, but it gained significant popularity in the 1950s through the song "Cry Me a River," performed by Julie London, and later covered by various artists. This song helped solidify the idiom's meaning and contributed to its widespread usage.
The phrase "cry me a river" is believed to be an extension of the earlier idiomatic expression "cry me a lake." These idioms use bodies of water to emphasize the scale of the emotional response being dismissed. By suggesting that someone cry a river, the expression implies that their excessive tears are unwarranted or unnecessary. It may also draw on the metaphorical concept of crying as an expression of extreme sadness or distress. Dismissing someone's plea to cry a river signifies a lack of sympathy or understanding towards their emotional state.
The popularity of "Cry Me a River" as a song and the subsequent adoption of the phrase by the general public contributed to its continued usage over the years. The idiom has become deeply ingrained in modern English vernacular and is commonly used in both informal and formal contexts. It can be found in various forms of popular culture, including music, films, television shows, and literature.
One related idiom is "cry one's eyes out." This idiom is used to emphasize the intensity of someone's crying or emotional distress. It suggests that someone is crying so much and so strongly that they are exhausting their capacity to produce tears. While "cry me a river" dismisses someone's emotional display, "cry one's eyes out" acknowledges the depth and intensity of their emotion.
Another related idiom is "reduce someone to tears." This idiom describes a situation in which someone's actions or words cause another person to cry or become emotional. It implies that the person's actions or words have had a profound effect on the other person's emotional state. While "cry me a river" dismisses someone's emotional display, "reduce someone to tears" recognizes the impact of someone's words or actions on another person's emotions.
The ongoing debate and interpretation of the idiom "cry me a river" highlight its cultural significance and the ongoing exploration of gender dynamics and emotional expression within society. Some individuals argue that the phrase holds misogynistic undertones, as it is often used to dismiss women's emotions or invalidate their experiences. Others contend that the idiom is simply a playful or sarcastic way to express a lack of sympathy towards any individual, regardless of gender.
The idiom "cry me a river" has a long-standing presence in English language and culture. Its meaning has been solidified through popular songs, and its usage has become deeply ingrained in everyday conversations. However, its usage remains a topic of debate, with some considering it dismissive or derogatory. The idiom's cultural relevance and ongoing discussions surrounding its implications highlight the complexity and fluidity of language. Like many idiomatic expressions, the idiom "cry me a river" continues to evolve and adapt within the social and cultural contexts in which it is used.
Example usage
Examples of the idiom "cry someone a river" used in a sentence:
1. She cried him a river when she found out he had been cheating.
2. He cried her a river after she told him she was breaking up with him.
3. I cried my parents a river when they told me I couldn't go to the party.