drop off the radar: Idiom Meaning and Origin
What does ‘drop off the radar’ mean?
The idiom "drop off the radar" means to disappear or to no longer be noticed or observed, often referring to a person or a thing that was previously in the public eye or under close scrutiny but is now completely forgotten or ignored.
Idiom Explorer
The idiom "off the radar" means to be unnoticed or not receiving attention or consideration. It is often used to describe someone or something that is no longer in the spotlight or has become forgotten or ignored.
The idiom "leave behind" means to forget or not bring something with you when you go somewhere. It can also mean to abandon or neglect someone or something.
The idiom "go the way of the dodo bird" means to become extinct or disappear completely, like the dodo bird did several centuries ago. It implies that something or someone is on the path towards total disappearance or obsolescence.
The idiom "go by the wayside" means to be forgotten or abandoned, usually due to a lack of attention or interest.
The idiom "go by the board" means to be disregarded, ignored, or abandoned. It refers to something that is set aside or eliminated, usually due to changing circumstances or priorities.
The idiom "go off" means to explode, to suddenly start making a loud noise, or to become spoiled or rotten. It can also mean to happen or take place, especially in a surprising or unexpected way.
The idiom "give someone the slip" means to escape or elude someone's pursuit or surveillance.
The idiom "get lost" means to tell someone to go away or leave, often used in a rude or dismissive manner. It is a way of expressing annoyance or frustration with someone's presence.
The idiom "fly under the radar" means to go unnoticed or stay hidden from attention or detection, often to avoid scrutiny or to do something secretly or quietly.
The Vanishing Act
The idiom "drop off the radar" is a commonly used phrase in American English. It is derived from the literal meaning of radar as a navigation tool used to detect and track the position of objects. In the context of the idiom, the term "radar" is used metaphorically to refer to the attention or awareness of others. When someone or something "drops off the radar," it means that they have disappeared or become unnoticed or forgotten by others.
This idiom is often used in a figurative sense to describe situations where an individual or an object has lost visibility or attention. It is typically used to describe people, organizations, or events that were once well-known or prevalent, but have gradually faded from public view or relevance. The phrase can be applied to various contexts, including celebrity gossip, political figures, companies, or popular trends that have lost their prominence.
The related idiom "off the radar" is very similar in meaning to "drop off the radar." It also refers to the state of being unnoticed or forgotten by others. However, "off the radar" is a more general term that does not necessarily imply a gradual or gradual decline in visibility. It can be used to describe something or someone who is immediately or suddenly no longer within the attention or awareness of others.
An alternative related idiom to "drop off the radar" is "fall by the wayside." This expression also conveys the idea of something or someone losing prominence or attention. It suggests that the person or thing in question has failed to keep up with others or has been left behind in some way. It implies a sense of failure or being unable to meet the standards or expectations of others.
Another related idiom is "go by the wayside," which has a similar meaning to "fall by the wayside." It also suggests that something or someone has been left behind or forgotten. It implies a sense of neglect or disregard, as if the person or thing in question was not important enough to be given attention or consideration.
The origin and etymology of the idiom "drop off the radar" are uncertain. While idioms often have specific origins or historical contexts, this phrase is more of a modern usage that has gained popularity due to advancements in technology and communication. The idiom's usage has likely been influenced by the widespread use of radar technology during World War II and its subsequent integration into everyday language.
It is important to note that the idiom "drop off the radar" is a relatively informal expression commonly used in spoken and written language. Its usage is prevalent in both casual conversations and more formal contexts, such as journalism or literary works. Furthermore, the idiom's meaning is generally understood by native English speakers and does not require additional explanation or context to be comprehensible.
Overall, the idiom "drop off the radar" is a widely recognized and commonly used expression in American English. Its metaphorical usage to describe the disappearance or loss of visibility is intuitive to native English speakers. While the idiom's precise origins are unclear, it has become deeply ingrained in the language and reflects the ever-evolving nature of idiomatic expressions.
Example usage
Examples of how the idiom "drop off the radar" can be used in a sentence include:
1. After Joe got a new job, he completely dropped off the radar and I haven't heard from him in months.
2. The company's stock price dropped off the radar after news broke of their involvement in a major scandal.
3. Ever since she moved to a different city, Emily dropped off the radar and none of her friends know how to reach her.