with whole skin: Idiom Meaning and Origin
What does ‘with whole skin’ mean?
The idiom "with whole skin" means to escape from a dangerous situation without any harm or injury.
Idiom Explorer
The idiom "with one's bare hands" means to do something without the use of any tools or assistance, relying solely on the physical abilities of one's hands.
The idiom "whole shooting match" means the entirety or complete package of something. It implies including every element or aspect related to a particular situation, often used to emphasize that nothing has been left out or excluded.
The idiom "whole enchilada" means the entirety or everything of a particular thing or situation.
The idiom "whole cloth" means to create or invent something entirely new, without any basis or reference to existing facts or evidence.
The idiom "throw caution to the wind" means to take a risk without worrying about the potential consequences or dangers.
The idiom "swim with sharks" means to take part in a dangerous or risky situation, often involving powerful or ruthless people.
The idiom "soaked to the skin" means completely wet, with water penetrating through one's clothing and reaching the skin.
The idiom "skin and bones" refers to someone who is extremely thin or emaciated, with very little body fat or muscle. It is often used to describe a person who looks unhealthy, gaunt, or undernourished.
The idiom "scared to death" means to be extremely frightened or afraid to the point where it feels like one could die from fear.
The idiom "save someone's skin" means to rescue or protect someone from danger or harm.
Unscathed Survivor
With whole skin is an idiom that expresses the idea of emerging from a dangerous or challenging situation unharmed or without negative consequences. It is commonly used in both spoken and written English and is derived from the 16th century. The idiom reflects a universal human instinct to protect oneself and avoid potential dangers.
The literal meaning of the words "with whole skin" emphasizes being physically unharmed or successfully avoiding injury or damage. The word "skin" refers to the outer covering of the body, which serves as a protective barrier. When used figuratively in this idiom, it highlights the desire to come out of a risky situation with no harm done.
Whether it's a physical confrontation, a risky endeavor, or an emotionally challenging experience, the idiom with whole skin can be used to describe various situations. It emphasizes the importance of personal safety and the relief that comes from successfully navigating risks and emerging unscathed.
One related idiom is "save someone's skin." This phrase means to rescue or protect someone from a dangerous or difficult situation. It can be used in situations where someone relies on someone else for help or support, and their well-being is at stake. For example, someone may say, "You saved my skin when you defended me during the meeting," expressing gratitude for someone's intervention that prevented negative consequences.
In a similar vein, another related idiom is "by the skin of one's teeth." This idiom is used to describe a situation where someone narrowly escapes or succeeds by a very small margin or with great difficulty. It implies that someone barely made it through a challenging situation, often referring to a close call or a near-miss. For instance, someone might say, "I passed the exam by the skin of my teeth," indicating that they barely achieved a passing grade.
The idiom with whole skin is typically used in an affirmative or positive context, highlighting the successful outcome of a risky situation. It conveys a sense of relief and gratitude for emerging from the situation unharmed. It is a testament to human resilience and the innate instinct for self-preservation.
It is important to note that the phrase with whole skin may not immediately be understood by non-native speakers or those unfamiliar with English idiomatic expressions. To interpret and apply the idiom accurately, one must understand its contextual use. However, once understood, this idiom can be a powerful way to articulate the desire to protect oneself and avoid harm.
The idiom with whole skin is widely used in English to express the idea of emerging from a dangerous or challenging situation unharmed or without negative consequences. It is derived from the literal meaning of the words, emphasizing physical safety and the desire to avoid injury or damage. The idiom is closely related to the concepts of self-preservation, resilience, and gratitude for successfully navigating risks. Additionally, the related idioms "save someone's skin" and "by the skin of one's teeth" further illustrate the importance of protecting oneself, rescuing others from harm, and narrowly escaping difficult situations. Overall, these idioms reflect aspects of human nature and our instinct to safeguard ourselves from potential dangers.
Example usage
Examples of how the idiom *with whole skin* can be used in a sentence:
- He managed to escape the burning building with whole skin.
- Despite the dangerous situation, all the climbers returned from the expedition with whole skin.
- The driver skillfully maneuvered through the heavy traffic and arrived at the destination with whole skin.